Helmuth migrou com o pai para Alpargatas - Boa Vista do Buricá - Outros dados históricos estão por serem pesquisados.
Rudi era irmão marista, mas deixou o hábito antes dos últimos votos.Posteriormente era bancário e hoteleiro em Porto Alegre. Hoje não se sabecom certeza qual o seu paradeiro, possivelmente o município de Alvorada.Não temos dados sobre sua descendência.
Rudi war als Geistlicher in der Maristenkongregation tätig. Doch verliesser schon frühzeitig das Ordensleben und war später als Bankbeamter undHotelbesitzer in Porto Alegre beschäftigt. Über sein heutiges Wohnort,vielleicht Alvorada, und auch Nachwuchs mangelt es moch an besserenDaten.
Segundo informações Ido, hoje já falecido, teria morado em Rio Pardo,onde residem hoje seus descendentes.
So viel man weiss hätte Ido, heute schon verstorben, in Rio Pardo, wosich z.
Zeit auch seine Nachkomamensachaft befindet, gewohnt.
O casal residia em Cascavél, onde faleceram.
Das Ehepaar wohnte in Cascavél bis zu ihrem Tode.
Helmuth teve mais um filho com Rosalina que, segundo informação, édentista.
Casada; mora em Cascavel - PR
Verheirat und wohnt in Cascavel-PR
Residem em Crissiumal - RS
Wohnen in Crissiumal - RS
Solteira, reside em Horizontina - RS
Ledig. Wohnt in Horizontina-RS
Solteira, reside em Horizontina-RS
Ledig; wohnt in Horizontina-RS
Mora na localidade de Alpargatas - Boa Vista do Buricá-RS
Assilda wohnt in der Ortschaft Alpargatas - Boa Vista do Buricá - RS.
O casal reside em Linha Fátima - Tunápolis - SC
Residem em Linha Fátima - Tunápolis-SC
Antônio Helmuth era militar da aeronáutica. Teve 4 filhos todos hojeresidentes na Alemanha.
Ivo Romano era militar da aeronáutica. Não tinha filhos.
Oscar Reckziegel era caixeiro-viajante e comerciante. Em 1958 perdeu suaesposa em acidente com um elevador na cidade de Canoas-rs. Casou-se, emsegundas núpcias com Erica K.Reckziegel, com quem não teve filhos.
Ivete é solteira. Reside em Porto Alegre-RS.
Goswin é religioso da Congregação dos irmãos Lassalistas, onde eraconhecido como Irmão Egydio Lucas.
Goswin war in einem Kloster als Lassalistenbruder tätig wo man ihn alsBruder Egydio Lucas kanntet.
(Heisler, Cláudio Affonso - Wiesental I e II - A árvore genealógica dos Heisler)
Em 7.7.1994, os descendentes festejaram com Carolina os seus 100 anos devida. Am 7 Juli 1994 durfte die Nachkommenschaft mit Caroline ihre100jährige Geburtstag feiern.
(Heisler, Cláudio Affonso - Wiesental I e II - A árvore genealógica dos Heisler)
O casal dedicou-se à agricultura. Durante vários anos Carlos possuiaserraria e moinho colonial. Moravam inicialmente em Linha Duvidora,Venâncio Aires, transferindo-se mais tarde para a Linha Rolador Baixo, emSanto Cristo-RS.
Das Ehepaar war in der Ackerbauwirtschaft tätig. Eine längere Zeithindurch hatte Carlos auch ein Sägewerk und Mahlmühle. Sie wohntenerstens in Linha Duvidosa, Venâncio Aires und zogen später nach LinhaRolador Baixo, Santo Cristo, um.
Arthur era marceneiro e mais tarde agricultor. Sempre alegre, sabiaconduzir uma boa conversa.Era um excelente cantor.Era morador deSampainho-Lajeado.
Athur war Schreiner und, später, Landwirt. Immer lustig, er hatte eineseltsame Unterhaltungsgeist und war ein guter Sänger. Sein Wohnort warSampainho.
(Heisler, Cláudio Affonso - Wiesental I e II - A árvore genealógica dos Heisler)